Senin, 19 Maret 2012

" Miseinen ", lyrics by the GazettE | Indonesian translation |

Lyrics : Ruki
Arranged : the GazettE
Single : Zetsu
year : 2004



Gamushara ni nani ka o sagashiteta
---aku mencari suatu keberanian

Tsumazuite mo ii kara mae ni
---karena sudah cukup aku tersandung sebelumnya

Bakageteru no wa wakatteru, tada koukai se nu you hashiru no sa
---aku mengerti aku bodoh, seakan tanpa penyesalan aku berlari

Shinrai dekiru no wa jibun dake de
---aku hanya bisa percaya pada diri sendiri

Nakama nante iranakatta
---aku tak butuh teman

Nani mo kamo ni muketeta wa
---mengarahkan pistolku pada apapun

Shishunki no hane moroku hakanai
---sayap masa mudaku mudah rapuh tanpa harapan

Tsuyoku naritai hitori de ikiru tsuyosa o
---aku ingin menjadi kuat, kekuatan untuk hidupku sendiri

Hontou wa uragirareru no ga kowai dake
---sebenarnya aku hanya takut dikhianati

Nigete bakari ja nani hitotsu kawaranai to
---hanya melarikan diri tak kan merubah suatu apapun

Wakatteru no ni kawarenu boku ga iru
---meski aku mengerti, aku tak bisa berubah

*Hokorashige ni kazashiteta, kodoku to iu PURAIDO wa
---aku bangga dengan kekayaan, bangga dengan yang disebut kesepian

Yaku ni tatanu risou e to nigeru tame no hane datta
---aku punya sayap untuk melarikan diri ke tempat ideal yang tak berguna

Hokorashige ni kazashiteta jikoshuchou to iu RIOT
---Kebanggaan yang ku genggam, tuntutan yang disebut keributan

Kono hikari no mukou ni wa jiyuu nado nakattanda
---sisi lain cahaya ini sudah tak ada kebebasan

Teenage Bluely days

arareteita mainichi ni oboretetanda
---telah tenggelam dalam badai setiap hari

Kizuitara kodoku seotteta
---aku melihat kesepian membebaniku

Hontou wa hitori nante ne, nozonde nakattanda (back to*)
---benar-benar sendiri tak ada yang bisa diharapkan

Tsuyogatte bakari ja hontou no kao wasurechau kara
---karena hanya menggeretak melupakan wajahku yang sebenarnya

Tama ni chikara o nuite
---kadang aku tunjukan kekuatan

Dare ka ni tayoru koto mo daiji desu
---aku percayakan pada siapapun seseorang yang penting

Kizutsuite.. Nakitai toki wa oozora ni mukatte oogoe de sakende mite
---aku terluka, ingin menangis saat menatap langit biru, berteriak dengan suara keras

I don't want forget to my self, i want to be as i am
---aku tak ingin lupa diriku, aku ingin menjadi seperti diriku sendiri

Konna yowai boku no tame ni senaka oshite kureta
---demi aku yang lemah begini, punggungku terbebani

Chichi ya haha ya nakama no hagemasu
---dukungan ayah, ibu , teman

Koe ga boku ni hikari kuremashita
---suaranya memberi cahaya padaku

Hokorashige ni kazashiteta, kodoku to shishun no kizu wa
---kebanggaan yang kugenggam, kesepian dan luka masa muda

Yaku ni tatanu risou e to nigeru tame no hane datta
---aku punya sayap untuk melarikan diri ke tempat ideal yang tak berguna

Aoku hareta ano sora ni, jiyuu ga aru to suru nara
---langit itu biru cerah jika ada kebebasan

Kono hokori tataki hane ga chigirette mo kamawanai
---aku membangun kebanggaan ini tak perduli sayapku terpotong potong

Boku wa hashiri dashita, gamushara ni sora o megakete
---aku telah berlari, menatap langit dengan berani

Hane o hiroge tobitatta rakkaten wa "jiyuu" na no dato
---membentangkan sayap, mulai terbang ke langit kebebasan

Subarashiki kazoku o mochi, subarashiki nakama o motta
---aku punya keluarga yang hebat, punya teman yang hebat

Saikou no hibi datta, umareta kawattara mata aou
---hari hari yang luar biasa, jika kita terlahir kembari mari bertemu lagi




-=<>=-=<>=-=<>=-=<>=-=<>=-

Miseinen = minoritas / masa kanak kanak (muda)


saia menemukan arti dari judul ini adalah "Minor / minoritas", tapi hei? Lihatlah isi dari lirik ini XD, bukankah lebih cocok kalau diartikan "Masa Muda / belum dewasa", jadi saia putuskan mengartikannya begitu huwohohohoho~

mengingat bagaimana perjalanan hidup Ruki, lagu ini sangat cocok sekali untuknya haha XDDD pantas jadi lagu favorit...

Tidak ada komentar:

Posting Komentar